
Construction and installation.
Translations in the construction industry
The construction industry has high requirements for clarity when it comes to elements such as technical specifications and safety. Our translators have many years of experience in translating texts for the construction industry, and when you choose Diction, you can be sure that the final result meets your high quality requirements.
We use the latest translation technology
Thanks to the latest translation technology, our translators have the necessary tools to produce coherent and accurate texts. The tools ensure that the correct terminology is used throughout the text, so that the risk of misunderstandings and ambiguity is eliminated. Consistent and well-written texts with the right terminology will convince customers that they should choose you as a supplier.
Have the translation proofread by an extra pair of eyes
When you order a translation from Diction, you have the option to choose whether the text should be forwarded for additional proofreading and review by another proofreader than the translator. All our proofreaders have many years of experience and are experts in the construction industry. They ensure that both language and terminology are correct and consistent, whether the texts are about new construction, workplace safety or tender documents. This double review is a method that guarantees that the final result meets both your and your customers' high expectations. If you need clear translations with clear messages, but are unsure whether additional proofreading is relevant for you, you can contact us, and we will find the right solution together!
We translate, among other things, the following types of texts in the construction industry: tender documents, technical specifications, texts on workplace safety, advertisements and marketing,
Our clients:

















